Collection

Jar with Ribbed Decoration, 4th century B.C.

Chinese


From the end of the Warring States period through the Han dynasty (206 B.C.–A.D. 220), glazed stoneware vessels were routinely produced in northern Zhejiang and southern Jiangsu provinces to serve as funerary storage jars. These vessels, many of which derive their shapes from bronze prototypes, are typically decorated in an overall stamped pattern, or with a combination of incised lines and raised bands or ribs. Their glaze, restricted to the upper surfaces, was probably produced by sifting dry wood-ash, or a mixture of dry clay and ash, over the damp pots before firing. These proto-porcelaneous wares are the predecessors of the finer kaolin-clay, high-fire wares developed toward the end of the Tang dynasty (A.D. 618–907).

The shape of the jar, as well as its lug handles, imitates bronze jian (ritual water vessels), but in the process of simulation, the potter has adapted the form and decoration to this older and more venerable art form. The smooth, regular profile is evidence of being worked on a potter’s wheel. It was probably placed in a tomb burial and would have contained foodstuffs for the deceased.

Desde el final del periodo de los Reinos Combatientes hasta la dinastía Han (206 a. C. –220 d. C.), las vasijas de gres vidriadas se produjeron rutinariamente en la provincia norteña de Zhejiang y la provincia sureña de Jiangsu, para ser utilizadas como vasijas funerarias. Estas vasijas, muchas de las cuales toman su forma de prototipos de bronce, se decoran típicamente con un patrón de estampado general o con una combinación de líneas grabadas y franjas o estrías en relieve. El vidriado, restringido a la parte superior, probablemente se lograra tamizando ceniza de madera, o una mezcla de arcilla seca y ceniza, sobre las vasijas húmedas antes de la cocción. Estas vasijas de protoporcelana son las predecesoras de la cerámica de arcilla caolín, que era de mejor calidad y se cocía a altas temperaturas. Este último tipo se desarrolló hacia finales de la dinastía Tang (618–907 d. C.).

La forma de la vasija, así como la de las asas, imita la de los bronces jian (recipientes rituales para agua), pero en el proceso de simulación, el alfarero ha adaptado el formato y la decoración a este arte más antiguo y venerable. El perfil suave y regular hace evidente que se ha trabajado en un torno. Es probable que se enterrara en una tumba y que contuviera alimentos para el difunto.

(P. C. Lu Works of Art, Ltd., Hong Kong);

purchased by Kimbell Art Foundation, Fort Worth, 1995.